Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 29 septembre 2014

Interview : "Création de noms de marque internationaux" Elizabeth Hargrett, Chargée de projet NYMEO.

mardi, 16 septembre 2014

Origine de la marque LEGO

LEGO vient du danois "leg godt" qui veut dire en français "joue bien". En effet, cette marque a été lancée au Danemark en 1932 et imaginée par son fondateur Ole Kirk Christiansen menuisier de son état. Celui-ci fabriquait alors des jouets en bois. Il commercialisa à partir de 1949 ses petites briques qui allaient devenir internationalement célèbres.

mardi, 09 septembre 2014

Mailclub change de nom

Le fondateur de Mailclub, Charles Tiné, vient d'annoncer début septembre le changement de nom de cette société.

Tout d'abord destinée à offrir des formules de reroutage de mail (on comprend mieux le nom Mailclub) la société Mailclub, après 17 ans d'existence, est devenue un acteur majeur de la gestion des enjeux digitaux des marques. Le nom de cette société devient SAFEBRANDS safebrands

En effet, Mailclub est un nom qui contenait en lui même ses propres limites. Ce qui est le cas de nombreux noms descriptifs qui limitent les possibilités de diverisification ou d'adaptation à l'évolution d'un métier ou d'un marché.

Pour découvrir comment SAFEBRANDS gère son changement de nom cliquez ICI

mardi, 01 juillet 2014

Interview de Pierre Chanut, "Faut il un nom descriptif ou un nom qui ne veut rien dire?"

mardi, 10 juin 2014

Noms des nouvelles régions

Depuis l'annonce du projet de réorganisation territoriale annoncé par François Hollande, certains s'interrogent sur la création de noms nouveaux pour désigner les nouvelles régions puisque celles-ci pourront changer de nom après les élections régionales. Régions.pngD'ici là, le nom de chaque nouvelle région fusionnée sera composé par la somme des noms actuels.

Compte tenu des débats sans fin que cela va susciter. Il y a fort à parier qu'il en reste ainsi pour la plupart de ces régions ou que par souci d'abréviation on retienne les initiales des noms de chaque sous-région pour constituer un sigle comme ce fut le cas pour Provence-Alpes-Côte d’Azur devenue PACA dans le langage courant.

Pas de problème donc pour la Normandie ou l'Alsace-Lorraine, mais qu'en sera-t-il de "Poitou-Charentes, Centre et Limousin" et de "Midi-Pyrénées et Languedoc-Roussillon"? Les régions PCCL et MPLR. Sympa, non?

Le Figaro a ouvert une consultation sur le sujet, plus d'infos

mercredi, 02 avril 2014

La création du mot "téléphone"

Un grand nombre d'inventeurs ont participé de près ou de loin à l'invention et à l'amélioration du téléphone et la paternité de l'invention est encore l'objet de controverses.

Johann_Philipp_Reis-Gelnhausen.jpgCependant, l'invention du mot "téléphone" est généralement attribué à un scientifique allemand, Philipp Reiss, qui vers 1860 présente à la communauté scientifique de son pays un dispositif expérimental électrique capable de transmettre le son à distance et qu'il nomme logiquement : "téléphone", mot composé du préfixe tiré du grec τη̃λε, tễle signifiant « au loin » et du suffixe -phone dérivé du grec φωνή, phônế, « la voix ».

mardi, 04 mars 2014

Jones Lang LaSalle devient JLL ...oui... mais pourquoi?

    

Cette volonté de simplification des noms de marque s'observe depuis quelques temps au détriment des caractères distinctif et original nécessaires à toute marque. Le Crédit Lyonnais est devenu LCL ou La Française des Jeux est devenue FDJ. Mais quoi de plus banal qu'une suite d'initiales. Ces marques que se simplifient de la sorte ne perdent elles pas, en fait, leur essence.

Toutefois, notons qu'après usage, certains reviennent à leur ancienne dénomination comme ADP redevenu Aéroports de Paris.

Selon le porte parole de l'entreprise "JLL est simple à mémoriser, facile à prononcer dans toutes les langues,  plus visible". Le nouveau nom JLL et le nouveau logo (pas si nouveau que ça d'ailleurs, l'icotype reste le même mais en rouge) seront déployés mondialement au cours des deux prochaines années. Le nom de l’entité juridique du groupe Jones Lang LaSalle Incorporated et celui de sa filiale LaSalle Investment Management demeurent inchangés.

 

mardi, 03 décembre 2013

Où est passée l'ID

Nissan vient de présenter au Tokyo Motor Show deux véhicules conceptuels élaborés selon un dispositif collaboratif (des avis sollicités auprès de ses consommateurs ont permis de concevoir le design).

Ils ont été nommés : IDx Freeflow et IDx NISMO. Voir la vidéo de présentation

Il me semble me rappeler que Citroën en son temps avait commercialisé une voiture sous l'appellation ID. C'était la version simplifiée de la Citroën DS. Qui a eu l'ID en premier?

id.jpg

mardi, 29 octobre 2013

L'origine du mot "guillemet". Attention à la nuance.

D'après ce que l'on sait et c'est peu de chose, l’origine du mot « guillemet » viendrait du nom d’un imprimeur nommé Guillaume (prénom dont le diminutif est Guillemet) qui vécut au XVIIe siècle, et qui remplaça les virgules que l’on plaçait avant et après une citation ou un discours pour les distinguer du reste du texte par une autre signe typographique distinct, une paires de chevrons.

Cette pratique se propagea largement ensuite, on nomma donc ce signe typographique « guillemet » et il donna alors naissance à l’expression « mettre entre guillemets ».

Les vrais guillemets anglais sont eux toujours virgulés en forme de 6 et de 9  “ … ”.

Ça "...", c’est des faux guillemets anglais.

 

 

jeudi, 26 septembre 2013

Cela se prononce comment ?

Un nom de marque international ne se prononce pas toujours de la même façon dans tous les pays. Il n'en demeure pas moins international et ses différences de prononciation selon les langues sont autant d'opportunités de communiquer sur l'adaptation de la marque à sa clientèle locale et de bâtir une image de proximité pour la marque.

Campagne menée en Argentine par Pepsi Cola, en 2009, où  Fernando Torres, joueur de football, n'arrive pas à prononcer correctement le deuxième «P» de Pepsi, comme «25%» de ses compatriotes qui disent «Pesi».