Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

« lun. 06 mars - dim. 12 mars | Page d'accueil | lun. 20 mars - dim. 26 mars »

vendredi, 17 mars 2006

Pour parier intelligemment

Dans la série "je ne prends pas garde aux connotations de mon nom dans les langues étrangères", citons aujourd'hui la marque BetClic de BetClick Limited qui est une société anglaise basée à Londres. Elle propose via l'internet de vous ouvrir "le monde excitant et passionnant du pari sportif". Il y a fort à parier que les connotations de ce nom ne doivent pas être entièrement positives en France surtout pour un public français non anglophone.
Pourtant, parier en cliquant, c'est pas bête!

Pierre Chanut

mardi, 14 mars 2006

LCL

Dans le cadre des changements de nom pas toujours très heureux, on peut citer aussi le Crédit Lyonnais qui a adopté récemment la nouvelle identité LCL ... elle c'est elle! ... mais alors lui c'est lui ... et puis moi c'est moi.
Tout compte fait Crédit Lyonnais c'était pas si mal.

Pierre Chanut

lundi, 13 mars 2006

I speak french very well!

Tennisman, pressing, dancing, auto-stop, parking, aucun de ces mots n'est anglais, ils sont tous français! Cette liste n'est pas exhaustive et ne demande qu'a être complétée.
Nota bene :
Attention donc lorsque l'on souhaite créer un nom de marque international d'origine anglo-saxonne, cela ne suffit pas qu'il sonne "english".

Pierre Chanut

All the posts